Примеры употребления "committee to protect journalists" в английском

<>
I'm here to protect you. Ich bin hier, um dich zu schützen.
We must try to protect the environment. Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
They strengthened the dikes to protect the village against the flood. Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.
Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning. Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
I believe it my duty to protect these children. Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
She risked her life to protect her child. Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.
Tom has to protect himself. Tom muss sich schützen.
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.
He's here to protect you. Er ist hier, um dich zu schützen.
We're here to protect you. Wir sind hier, um Sie zu schützen.
We should tell children how to protect themselves. Wir sollten Kindern sagen, wie man sich selbst schützt.
She's here to protect you. Sie ist hier, um dich zu beschützen.
I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers. Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.
Anyone can do their bit to protect the environment. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
One has to put on a helmet to protect the head. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
The committee consists of four members. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Golden guns don't protect you from bullets. Goldene Gewehre schützen dich nicht vor Kugeln.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament. Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Bericht des Ausschusses Unsichtbare Parlamentsabgeordente lenken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!