Примеры употребления "cause irritation" в английском

<>
What trouble can she cause? Was kann sie schon für Ärger machen?
The cause of the fire was known. Die Ursache des Brandes war bekannt.
Marriage is the main cause of all divorces. Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
It may cause lung cancer, too. Es kann auch Lungenkrebs verursachen.
Why have you not inquired about the cause of the defect? Warum hast du nicht nach der Ursache des Defekts gefragt?
Small cause, great effect. Kleine Ursache, große Wirkung.
At present, the cause of the disease is unknown. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Will feeding my dog garlic cause any problems? Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde?
Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects. Technisch gesehen können Miosis verursachende Drogen die Auswirkungen Mydriasis verursachender Drogen auf das PNS lindern, da sympathische und parasympathische Stimulation ihre Wirkungen gegenseitig aufzuheben scheinen.
That forest fire happened from natural cause. Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.
What is the cause of the fire? Was ist die Brandursache?
They died for the cause of liberty. Sie starben für die Freiheit.
What is the usual cause for the pain? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
The police are investigating the cause of the crash. Die Polizei untersucht die Unfallursache.
Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death. Verletzungen durch Verkehrsunfälle sind ein gravierendes Problem für die öffentliche Gesundheit und eine der Haupttodesursachen.
The cause of the fire is not known. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
What trouble can he cause? Was kann er schon für Ärger machen?
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. Die Beschneidung des Mannes reduziert das Risiko einer viralen Infektion, die sowohl Genitalherpes als auch Krebs auslösen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!