Примеры употребления "caught hold" в английском с переводом на немецкий

<>
He caught hold of a rope and saved himself. Er ergriff das Seil und rettete sich.
I threw the rope and she caught hold of it. Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen.
When was the last time you caught a fish? Wann haben Sie das letzte Mal geangelt?
What a cute baby! May I hold her? So ein schönes Baby! Darf ich sie halten?
She caught sight of his face. Sie erblickte sein Gesicht.
Don't hang up, but hold on please. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
She didn’t get caught. Sie ist nicht erwischt worden.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
She caught my eye. Sie fiel mir auf.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
I was caught in a shower on my way home. Ich bin auf dem Heimweg in einen Schauer geraten.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
I've caught a bad cold. Ich habe mir eine schlimme Erkältung eingefangen.
Hold on, someone is knocking at my door. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Tom caught Mary smoking a cigarette. Tom erwischte Mary beim Rauchen.
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
The dress in the window caught my eye. Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen.
Hold your horses. Immer sachte mit den jungen Pferden.
That old man caught a large fish. Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
Hold the racket tight. Halt den Schläger fest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!