Примеры употребления "carrying through" в английском

<>
The plan should be carried through. Dieser Plan sollte durchgeführt werden.
That's like carrying coals to Newcastle. Das ist wie Eulen nach Athen zu tragen.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
He is carrying a parcel under his right arm. Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm.
He got related with her through marriage. Er wurde verwandt mit ihr durch Heirat.
These elevators are each capable of carrying ten persons. Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
She is carrying a backpack on her back. Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.
Go through fire and water. Gehe durch Feuer oder Wasser.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen.
The bus is capable of carrying thirty people. Der Bus kann dreißig Personen mitnehmen.
The nail went through the wall. Der Nagel ging durch die Wand.
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. Das Mädchen trug eine mit Sachen vollgestopfte Plastiktasche.
Man can be subdued through fear. Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
He managed to escape through a window. Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen.
Kangaroos have a strange method of carrying their young. Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.
Fossil fuel prices shot through the roof. Die Preise fossiler Brennstoffe gingen durch die Decke.
He is carrying out experiments in his laboratory. Er unternimmt in seinem Labor Experimente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!