Примеры употребления "durch" в немецком

<>
Menschen verständigen sich durch Sprache. Human beings communicate with each other by means of language.
Haben Sie das Buch durch? Are you through with the book?
Es wird durch Handzeichen abgestimmt A vote is taken by a show of hands
Hast du das Buch durch? Are you through with the book?
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt. Thoughts are expressed by means of words.
Habt ihr das Buch durch? Are you through with the book?
Er wurde durch meine Hand getötet. He was killed by my hand.
Tom guckte durch den Türspion. Tom looked through the peephole.
Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt. Steam trains were replaced by electric trains.
Er ging durch den Wald. He walked through the forest.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Gehe durch Feuer oder Wasser. Go through fire and water.
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Twelve divided by three is four.
Wir liefen durch dichtes Buschwerk. We walked through thick bushes.
Viele Städte wurden durch Bomben zerstört. Many cities were destroyed by bombs.
Geld fließt durch das Bankensystem. Money circulates through the banking system.
Er wurde durch eine Landmine getötet. He was killed by a land mine.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Ich wurde durch die Sommerhitze beeinträchtigt. I was affected by the summer heat.
Die Seine fließt durch Paris. The Seine flows through Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!