Примеры употребления "breaking point" в английском

<>
My patience has come to the breaking point. Meine Geduld ist aufgebraucht.
Day is breaking. Der Tag bricht an.
Your remarks are off the point. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
I will get up before the day is breaking. Ich werde aufstehen, ehe der Tag anbricht.
I didn't get the point of his speech. Ich habe nicht den Sinn seiner Rede verstanden.
Thank you for breaking my phone. Danke, dass du mein Telefon kaputtgemacht hast!
She makes a point of remembering each one of our birthdays. Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen.
I cannot open this box without breaking it. Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht.
This lake is deepest at this point. Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
All hell is breaking loose! Da ist der Teufel los!
What's the point? Was soll das?
He can do five somersaults without breaking a sweat. Ohne zu schwitzen kann er ununterbrochen fünf Purzelbäume machen
Very simply, because you are missing the point. Ganz einfach, weil Sie nicht verstehen, worum es geht.
He said, "My car is always breaking down." Er sagte: "Mein Auto geht immer kaputt."
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
She was close to breaking into tears. Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
If Adam and Eve were the first and up to that point only people, who did beget their grandchildren? Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt?
Come to think of it, a Jew has never come to my door trying to convert me to Judaism. A point in their favor! Wenn ich es mir recht überlege, hat noch kein Jude versucht, mich an der Haustür zu bekehren. Das spricht für sie!
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc… Ich werde die ausgereiftesten Konzepte zum Ausgangspunkt nehmen für unsere weitere gedankliche Durcharbeitung, für Skizzen, Skizzenmodelle und so weiter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!