OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt. Clearly, this is the most important point.
Sei Punkt elf am Bahnhof. Be at the station at eleven on the dot.
Versäume es nicht, um Punkt 7 Uhr hier zu sein. Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.
Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes. Please, add a stop at the end of your sentence.
Das ist ein absolut wichtiger Punkt. This is an extremely important point.
Auf den roten Punkt an der Wand sind die Katzen neugierig. The cats are curious about the red dot on the wall.
In diesem Punkt stimme ich ihm zu. I agree with him on that point.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Ich kann in diesem Punkt nicht zustimmen. I am unable to agree on that point.
Was hält Tom für den wichtigsten Punkt? What does Tom consider to be the most important point?
Ein Punkt ist ein sehr kleiner Fleck. A point is a little point.
Ich stimme dir in diesem Punkt nicht zu. I don't agree with you on this point.
Der Punkt ist, ob sie kommt oder nicht. The point is whether she will come or not.
Ich stimme Ihnen in diesem Punkt nicht zu. I don't agree with you on this point.
In diesem Punkt waren Tom und Maria uneins. Tom disagreed with Mary on that point.
In diesem Punkt stimme ich mit ihm überein. I agree with him on that point.
Eine Illustration kann es auf den Punkt bringen. An illustration may make the point clear.
Ich stimme euch in diesem Punkt nicht zu. I don't agree with you on this point.
In diesem Punkt war Tom mit Maria nicht einverstanden. Tom disagreed with Mary on that point.
Bis zu diesem Punkt angelangt, begann die Geschichte so verdreht und grotesk zu werden, dass ich unmöglich im Lesen innehalten konnte. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.

Реклама

Мои переводы