Примеры употребления "body and soul" в английском с переводом на немецкий

<>
Give yourself to your work with body and soul. Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Körper und Geist sind Zwillinge: Nur Gott weißt, welcher welcher ist.
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person. Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen.
Open a book and it will open your soul. Öffne ein Buch, und es öffnet deine Seele.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?" Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
A room without books is like a body without a soul. Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Moderate exercise will refresh both mind and body. Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
This boy has a strong and healthy body. Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
The soul is the prison of the body. Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
The police found a dead body in an abandoned car near the park. Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
Since then he had put his whole soul into his work. Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
Mary put her body against Tom. Mary schmiegte sich mit ihrem Körper an Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!