Примеры употребления "beyond dispute" в английском

<>
Our friendship is beyond those little misunderstandings. Unsere Freundschaft ist jenseits dieser kleinen Missverständnisse.
What is happening at the present time in the dispute over place-name signs in Carinthia is grotesque. Was sich zurzeit im Kärntner Ortstafelstreit abspielt, ist grotesk.
The beauty of the scenery was beyond description. Die Schönheit der Szenerie war unbeschreiblich.
The dispute was settled peacefully. Der Streit wurde friedlich gelöst.
Her beauty was beyond description. Ihre Schönheit war unbeschreiblich.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
Understanding this book is beyond my capacity. Dieses Buch zu verstehn übersteigt meine Fähigkeiten.
Jack is wise beyond all others. Jack ist über alle anderen hinaus weise.
The beauty of that country is beyond description. Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.
The ship disappeared beyond the horizon. Das Schiff verschwand hinter dem Horizont.
It is beyond my power. Das steht nicht in meiner Macht.
I saw the stars; they captivate the eye, and their beauty is beyond comparison. Ich sah die Sterne; ihr Anblick fasziniert und ihre Schönheit ist unvergleichlich.
It's beyond me. Das ist mir zu hoch.
It's beyond reason. Das ist jenseits der Vernunft.
She lives in the back of beyond. Sie lebt am Arsch der Welt.
These problems are beyond me. Diese Probleme sind mir unbegreiflich.
He is beyond doubt the best athlete in our school. Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule.
The social structure has changed beyond recognition. Die Gesellschaftsstruktur hat sich bis zur Unkenntlichkeit geändert.
Beyond that I cannot help you. Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen.
The body had burned beyond recognition. Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!