Примеры употребления "believing" в английском с переводом на немецкий

<>
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen.
We are alone in believing that she is a beautiful woman. Wir sind allein in dem Glauben, dass sie eine schöne Frau ist.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal. Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.
Tom could hardly believe him. Tom konnte ihm kaum glauben.
I scarcely believed my eyes. Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
The police are believed to have arrested the wrong woman. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Mr. Meier believes that the Neumanns are on vacation. Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind.
I couldn't believe it Ich konnte es nicht glauben
I couldn't believe my ears! Ich traute meinen Ohren nicht!
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
I can't believe it! Ich kann es nicht glauben!
I can't believe my eyes. Ich kann meinen Augen nicht trauen.
I believe that's correct. Ich glaube, das ist korrekt.
Christians believe in Jesus Christ. Die Christen glauben an Jesus Christus.
I believe in Jesus Christ. Ich glaube an Jesus Christus.
Do you believe in ghosts? Glaubst du an Gespenster?
I can scarcely believe it. Ich kann es kaum glauben.
No one will believe you. Niemand wird dir glauben.
No one will believe them. Niemand wird ihnen glauben.
No one will believe me. Niemand wird mir glauben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!