<>
Для соответствий не найдено
He was thrown behind bars. Er wurde hinter Gitter gebracht.
She was thrown behind bars. Sie wurde hinter Gitter gebracht.
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
Behind our house there are three beautiful apple trees with little red apples. Hinter unserem Hause stehen drei schöne Apfelbäume mit roten Äpfelchen.
Our country is lagging behind. Unser Land hinkt hinterher.
He hid his sadness behind a smile. Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Brian left his belongings behind. Brian hat seine Sachen liegen lassen.
It is not right to criticize people behind their backs. Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
I'm right behind him. Ich bin gleich hinter ihm.
They are maneuvering behind the scene. Sie arbeiten hinter den Kulissen.
The actor came out from behind the curtain. Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom. Mary, dieses Miststück, versteckte sich hinter einem groben Wort, um Tom zu überraschen.
That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them. Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
He died leaving his beloved children behind. Er starb und ließ seine geliebten Kinder zurück.
Children are playing behind the house. Hinter dem Haus spielen Kinder.
Look behind you. Schau hinter dich.
Please shut the door behind you. Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.
The bus was behind schedule. Der Bus hatte Verspätung.
He shut the door behind him. Er schloss die Tür hinter sich.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее