Примеры употребления "become public" в английском с переводом на немецкий

<>
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging.
I attend a public school. Ich besuche eine Privatschule.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
He was arrested for abusing public funds. Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.
What has become of your dog? Was geschah mit deinem Hund?
My professor sneers at science books for the general public. Mein Professor spottet über populärwissenschaftliche Bücher.
His object in life was to become a musician. Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.
The competition has become fierce. Der Wettbewerb ist heftig geworden.
The problem puzzled the public. Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit.
Mary wants to become a teacher. Mary möchte Lehrerin werden.
He was educated at a public school. Er hat eine staatliche Schule besucht.
Your conduct doesn't become a gentleman. Ihr Benehmen ist nicht würdig eines Gentleman.
She doesn't like to speak in public. Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden?
This scandal has severely damaged the public image of our company. Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
He threatened to make it public. Er drohte damit, es öffentlich zu machen.
The fancy restaurant has become a dive. Das einstige Nobelrestaurant ist zu einer Kaschemme verkommen.
It's rude to make fun of your boss in public. Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!