Примеры употребления "be left" в английском с переводом на немецкий

<>
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure. Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.
That dog is too dangerous to be left loose. Dieser Hund ist zu gefährlich um nicht an der Leine zu sein.
No child should be left behind. Keine Kind sollte zurückgelassen werden.
I want to be left alone Ich will in Ruhe gelassen werden
He wanted the taxi driver to turn left. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
He left his hometown on a cold morning. Er verließ seinen Heimatort an einem kalten Morgen.
He hasn't left any message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
I may have left my umbrella in the bus. Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben.
She left her room in haste. Eilig verließ sie ihr Zimmer.
He left home early in the morning so as not to miss his train. Er hat früh morgens das Haus verlassen, um seinen Zug nicht zu verpassen.
My left arm is asleep. Mein linker Arm ist eingeschlafen.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
I still have things left to do. Ich habe noch zu tun.
The fingerprints left on the weapon match the suspect's. Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent. Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Is there salt left? Ist noch Salz übrig?
She left home with everything she owned. Sie verließ das Heim mit all ihrer Habe.
The mailman left a note on our door. Der Postbote hinterließ eine Mitteilung an unserer Tür.
Somebody left his umbrella behind. Jemand ließ seinen Schirm liegen.
It occurred to me that I had left my bag on the train. Es fiel mir ein, dass ich meine Tasche im Zug zurückgelassen hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!