Примеры употребления "at the corner of" в английском

<>
It's at the corner. Es ist an der Ecke.
Drop me at the corner Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Someone is hiding in the corner. Jemand versteckt sich in der Ecke.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
In this corner of the room I'd like to put a house-plant. In diese Zimmerecke würde ich gerne eine Zimmerpflanze stellen.
Christmas is just around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
There is a desk in a corner of the room. Es gibt einen Schreibtisch in der Ecke des Zimmers.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
I study at the University of Hyogo. Ich studiere an der Universität von Hyogo.
It's just around the corner. Gleich um die Ecke.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
He turned the corner. Er bog um die Ecke.
He warmed himself at the stove. Er wärmte sich am Ofen.
There is a bookstore just 'round the corner. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
The coup attempt was foiled at the last moment. Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
'Round the corner came a large truck. Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
The city hall is just around the corner. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!