Примеры употребления "as matters stand" в английском с переводом на немецкий

<>
It no longer matters. Es kommt nicht mehr darauf an.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
I have no friends to whom I could speak about such matters. Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Stand up! Stehen Sie auf!
And to make matters worse, he met with a traffic accident. Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
I can hardly stand his behavior. Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
To make matters worse, his mother became ill. Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
I'll stand by you through thick and thin. Ich werde zu dir halten durch dick und dünn.
To make matters worse, it began snowing. Zu allem Übel fing es an zu schneien.
I can no longer stand this noise. Ich halte nicht mehr diesen Lärm aus.
In all matters, safety first! In allen Dingen geht Sicherheit vor.
I'll stand by you no matter what happens. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
Do you think that money really matters to me? Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that. Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
Everything matters. Alles ist wichtig.
I can't stand this pain. Ich kann den Schmerz nicht ertragen.
What matters is whether you do your best or not. Worauf es ankommt ist, ob du dein Bestes gibst oder nicht.
You need not stand up. Du brauchst nicht aufzustehen.
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Stand the ladder against the wall. Stelle die Leiter an die Mauer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!