<>
Для соответствий не найдено
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
They are in the final part of the race. Sie sind im Endrennen.
She threw her arms around her husband's neck. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
That child felt secure in his mother's arms. Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.
Is it true that he won the race? Ist es wahr, dass er das Rennen gewonnen hat?
The baby was fast asleep in her mother's arms. Der Säugling schlief tief und fest auf den Armen seiner Mutter.
He slowly finished the race. Langsam beendete er das Rennen.
He was very tall and slim, with long arms and legs. Er war sehr groß und dünn, mit langen Armen und Beinen.
None of us knew his decision to win the long-distance race. Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen.
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
She fell asleep in my arms. Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.
Kings have long arms. Könige haben lange Arme.
He took part in the race. Er nahm an dem Rennen teil.
Two girls were hanging on to Tom's arms. Zwei Mädchen hingen an Toms Armen.
Discriminating against people because of their race is a mistake. Diskriminierung von Leuten wegen ihrer Rasse ist ein Fehler.
We hope to come to an accord with them about arms reduction. Wir hoffen, mit ihnen zu einer Übereinkunft über eine Rüstungsreduzierung zu kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее