Примеры употребления "all over the place" в английском

<>
Tom drove Mary all over the place. Tom hat Mary überall hingefahren.
Our branches extend all over the country. Unsere Niederlassungen erstrecken sich über das ganze Land.
Our city is known for its beauty all over the world. Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.
What happened? There's water all over the apartment. Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
She traveled all over the world. Sie reiste um die ganze Welt.
Churches were erected all over the island. Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
English has spread all over the country. Das Englische verbreitete sich im ganzen Land.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent. Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
English is a language spoken all over the world. Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird.
The report soon became known all over the country. Der Bericht wurde bald im ganzen Land bekannt.
The news soon spread all over the village. Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
I have a collection of silver tea spoons from all over the world. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
He had friends all over the world. Er hatte Freunde in der ganzen Welt.
The United States exports wheat all over the world. Die Vereinigten Staaten exportieren Weizen in die ganze Welt.
The inventor is known all over the world. Der Erfinder ist weltbekannt.
He became famous all over the world. Er wurde auf der ganzen Welt berühmt.
The man is well-known all over the village. Der Mann ist im ganzen Dorf gut bekannt.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Pictures of coffins covered with flags went all over the papers. Fotos von flaggenbedeckten Särgen standen in allen Zeitungen.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!