Примеры употребления "acting director" в английском с переводом на немецкий

<>
She's acting on her own. Sie handelt auf eigene Faust.
Without his wife's money, he would never be a director. Ohne das Geld seiner Frau, wäre er nie ein Regisseur.
They're acting on their own. Sie handeln auf eigene Faust.
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken.
Who is the boy acting the part of Peter Pan? Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
He is a director, and should be treated as such. Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
She's acting on instinct. Sie handelt instinktiv.
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. Ich verbrachte drei Jahre damit, einen guten Direktor zu suchen, konnte aber keinen finden.
She's just acting disappointed. Sie tut nur enttäuscht.
They appointed him as a director. Sie ernannten ihn zum Direktor.
They were acting strangely. Sie verhielten sich seltsam.
Even Dwarfs Started Small is a 1970 film by German director Werner Herzog. Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970.
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. Als Kate eine kleine Rolle in einem Film spielte, wurde ihr Auftritt kritisiert.
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."
My computer's acting strange. Mein Computer spinnt herum.
The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm. Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trapp zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
The voice acting is horrible. Die Synchronisation ist grauenhaft.
He is acting like Nelson tonight. Er benahm sich heute Nacht wie Nelson.
He's acting on his own. Er handelt auf eigene Faust.
That actor is both attractive and good at acting. Jener Schauspieler ist sowohl attraktiv als auch ein guter Darsteller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!