Примеры употребления "That's no way to behave" в английском с переводом на немецкий

<>
There's no way to escape. Es gibt kein Entkommen.
There's no way to find his house. Es ist unmöglich, sein Haus zu finden.
I'm constantly telling her to behave herself. Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
There's no way I can do it. Das werde ich niemals schaffen.
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings. Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
My mother told me to behave myself. Meine Mutter hat mir gesagt, ich solle mich benehmen.
Should we invite Dante to the party? No way! Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben.
What can have induced him to behave so cruelly? Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten?
There's no way that Tom will ever be able to juggle. Es gibt keinen Weg, dass Tom jemals fähig sein wird zu jonglieren.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
It was childish of him to behave like that. Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
She seldom gives way to tears. Sie bricht selten in Tränen aus.
She told her son to behave himself at home. Sie sagte ihrem Sohn, er solle sich zu Hause gut benehmen.
No way! Unmöglich!
Show me the way to the bus stop. Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.
The boy doesn't know how to behave. Der Junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen. Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
I know a very good way to get it done. Ich weiss einen guten Weg wie es gemacht wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!