Примеры употребления "times" в английском с переводом на итальянский

<>
Let's hope times change. Speriamo che i tempi cambino.
I threw up three times. Ho vomitato tre volte.
Utilizing an ephemeris, an astronomer can calculate lunar phases and the times of rising and setting of the sun and of the moon all around the world and for any day of the year. Utilizzando effemeridi, un astronomo può calcolare le fasi lunari e l'ora di sorgere e tramontare del sole e della luna in tutto il mondo e per qualsiasi giorno dell'anno.
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. Quando ero giovane, ero un po' trasandato e ci sono stati momenti in cui non mi sono fatto il bagno per due settimane durante l'estate.
The best player of all times was Pelé. Il miglior giocatore di tutti i tempi è stato Pelé.
I went there many times. Sono andato molte volte là.
In times of crisis one should never idealise the past. In tempo di crisi non bisogna idealizzare il passato.
She called me many times. Mi ha chiamato molte volte.
Born in better times, he would have become a great scholar. Se fosse nato in tempi migliori, sarebbe diventato un grande studioso.
London was bombed several times. Londra è stata bombardata diverse volte.
Fraud and deceit abound in these days more than in former times. Frode ed inganno abbondano più in questi giorni che in tempi passati.
I went there dozens of times. Sono andato là dozzine di volte.
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. Prima i giovani mi chiedevano di disegnargli una pecora, ora vogliono che gli insegni a fare un commit. I tempi cambiano.
I saw the movie five times. Ho visto il film cinque volte.
I've told you many times. Te l'ho detto molte volte.
Tom has visited Boston three times. Tom è stato a Boston tre volte.
He has visited France three times. È stato in Francia tre volte.
Dogs breathe approximately 30 times a minute. I cani respirano approssimativamente 30 volte al minuto.
Tom has been to Boston several times. Tom è state a Boston diverse volte.
China is twenty times bigger than Japan. La Cina è venti volte più grande del Giappone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!