Примеры употребления "saying" в английском с переводом на итальянский

<>
Your body is saying yes. Il tuo corpo sta dicendo di sì.
Stop saying where you're located! Smettila di dire dove ti trovi!
Saying and doing are two things Il detto e il fare sono due cose
Are you saying that for real? Lo stai dicendo sul serio?
What people are saying about us Quello che la gente dice di noi
She went out without saying a word. È uscita senza dire una parola.
Are you in earnest in saying so? Sei onesto a dire così?
People are saying that the crisis is over. La gente dice che la crisi è passata.
I don't understand what you are saying. Non capisco cosa stai dicendo.
She left without saying even a single word. Se n'è andata senza neppure dire una parola.
Are you saying my life is in danger? Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
You are saying you intentionally hide your good looks? Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?
He's always saying bad things about his wife. Dice sempre delle cose brutte su sua moglie.
Are you saying that I don't have a brain? Stai dicendo che non ho un cervello?
I don't understand a word of what you're saying. Non capisco una parola di quello che stai dicendo.
At first, I couldn't figure out what he was saying. All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo.
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". Mia madre mi ha svegliato dicendo: “Sono le sette e un quarto”.
He's been saying the same things since I first met him. È da quando lo conosco che dice sempre le stesse cose.
Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive. Il giornalismo consiste perlopiù nel dire "Lord Jones è morto" a persone che non hanno mai saputo che Lord Jones fosse vivo.
There is a wise American saying: Never waste a crisis. And the current financial and economic crisis affords us a rare opportunity to pause and reflect on where we have been going and where it leads. C'è un detto americano che dice: mai sprecare una crisi. L'attuale crisi finanziaria ed economica ci offre la rara opportunità di fermarci a riflettere sulla strada che abbiamo percorso e sul dove stiamo andando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!