Примеры употребления "on its behalf" в английском

<>
The popularity of a web site depends on its content. La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.
We insisted on its importance. Abbiamo insistito sulla sua importanza.
The cathedral had a religious painting on its ceiling. La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto.
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. Sto scrivendo per conto di mio marito, che è in ospedale.
Its name is Ken. Il suo nome è Ken.
He made a speech on behalf of our company. Ha fatto un discorso a nome della nostra compagnia.
This place is famous for its scenic beauty. Questo posto è famoso per la sua bellezza panoramica.
She worked in behalf of her family. Lavorava per conto della propria famiglia.
The prosperity of a nation largely rests to its young men. La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
I thank you on behalf of my son. Vi ringrazio da parte di mio figlio.
The cat listened to its steps. Il gatto ascoltò i suoi passi.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five. Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito di persone over 65
The bank wants its money back. La banca vuole indietro i suoi soldi.
This stuff is worth its weight in gold! Questa cosa vale tanto oro quanto pesa!
The cat pressed its nose against the window. Il gatto schiacciò il naso contro la finestra.
The committee would like me to have someone to whom I can direct questions or go to for guidance about the city and its resources; I believe, therefore, that you would be a very good match. Il comitato esaminatore vuole che io abbia un contatto al quale rivolgere domande o al quale chiedere indicazioni sulla città e sulle risorse della stessa; credo pertanto che Lei sarebbe proprio quel tipo di contatto per me.
Our city is known for its beauty all over the world. La nostra città è conosciuta in tutto il mondo per la sua bellezza.
Kyoto is famous for its old temples. Kyoto è famosa per i suoi templi antichi.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
Reading has its rules. Leggere ha le sue regole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!