Примеры употребления "make pal" в английском

<>
We should not make fun of others. Non dovremmo prender in giro gli altri.
He stopped in many towns and cities to make speeches. Si è fermato in molte città per fare delle orazioni.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ciò che è importante quando si scrive una composizione è rendere chiare le proprie idee chiare.
Peter and Eve make a handsome couple. Peter ed Eve fanno una bella coppia.
Don't make fun of me! Non prendermi in giro!
Tom found it difficult to make himself understood in French. Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. Puoi guadagnare fino a 80.000 yen al mese in quel lavoro part-time.
I will make a man of you. Farò di te un uomo.
Don't make faces. Non fare facce.
I do not like to make mistakes. Non mi piace fare errori.
Did you make it? Ce l'avete fatta?
We tend to make mistakes. Tendiamo a fare errori.
Don't make fun of other people. Non prendere in giro altre persone.
Marilyn Monroe's success did not make her happy. Il successo non rese felice Marilyn Monroe.
Can I make a phone call for ten yen? Posso fare una telefonata con dieci yen?
Don't make me laugh! Non farmi ridere!
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard. Sono miope e non riesco a leggere cosa c'è scritto su quel cartello.
Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy. Cristoforo Colombo una volta è andato in un McDonald's e ha ordinato un Happy Meal. Non lo ha reso felice, però gli è piaciuto il gioco.
It takes two to make a quarrel. Bisogna essere in due per litigare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!