Примеры употребления "hard to guess" в английском с переводом на итальянский

<>
That word is very hard to translate. Quella parola è molto difficile da tradurre.
He is working hard to support his family. Lavora duro per mantenere la famiglia.
It is hard to discern between the true and the false. È difficile distinguere tra il vero e il falso.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Chiunque troverebbe difficile correre in un giorno così caldo.
This bed is too hard to sleep on. Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.
Anger is hard to control. La rabbia è difficile da controllare.
Fat people are hard to kidnap. La gente grassa è difficile da rapire.
Our boss is hard to please. Il nostro capo è difficile da accontentare.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app. Non ho mai pensato che fosse così difficile creare un'applicazione per iPad.
Your question is hard to answer. È difficile rispondere alla tua domanda.
The doctor tried hard to save the wounded boy. Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.
It's hard to understand the Osaka dialect. È difficile capire il dialetto di Osaka.
Tom is hard to please. Tom è difficile da accontentare.
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. Un francese, per esempio, potrebbe trovare difficile ridere per una barzelletta russa.
He worked hard to obtain his objective. Ha lavorato duramente per raggiungere il suo obiettivo.
It is easy to love, but hard to be loved. È facile amare, però è difficile essere amati.
He finds it very hard to do without cigarettes for a day. Trova molto difficile stare senza sigarette per un giorno.
It's very hard to get rid of bad habits. È molto difficile sbarazzarsi delle cattive abitudini.
It is hard to distinguish you from your brother. È difficile distinguerti da tuo fratello.
These days it's hard to tell the difference between political parties. Di questi giorni è difficile dire la differenza fra i partiti politici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!