Примеры употребления "as well as" в английском

<>
As well as any other taxes Così come qualsiasi altra imposta
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi è un politico italiano, l'attuale Primo Ministro dell'Italia, così come un imprenditore di successo.
The population of Russia, as well as its progress in civilization, has considerably increased within these last hundred years. La popolazione della Russia, così come il suo progresso nella civilizzazione, è cresciuta considerevolmente in questi ultimi cento anni.
I like volleyball as well as basketball. Mi piacciono sia la pallavolo sia il basket.
She sings as well as plays the piano. Lei canta e suona il piano.
Tom can speak French almost as well as Mary. Tom sa parlare francese quasi bene come Mary.
I can't speak English as well as he can. Non so parlare inglese bene come lui.
Tom can speak French almost as well as Mary can. Tom sa parlare francese quasi bene come Mary.
Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish. Tom sa parlare il francese quasi bene come lo spagnolo.
She can play tennis very well, but I can play as well as she can. Lei gioca molto bene a tennis ma io so giocare altrettanto bene.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in società con altri.
As well as Così come
He likes not only music but sports as well. Gli piace non solo la musica ma anche lo sport.
There's nothing to do, so I may as well watch television. Non c'è niente da fare; tanto vale che guardi la TV.
I didn't only give him advice, but a bicycle as well. Non gli ho dato soltanto un consiglio, ma anche una bicicletta.
He likes not only baseball but football as well. Gli piace non solo il baseball ma anche il calcio.
You might as well wait until Tuesday. Tanto varrebbe aspettare Martedì.
Thanks for the chocolate! I hope you enjoyed the pancakes, and I hope you had a great day as well. Grazie per il cioccolato! Spero che le frittelle ti siano piacute, e spero che abbia passato una bella giornata pure tu.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
We may as well keep it a secret. Tanto vale che ce lo teniamo per noi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!