Примеры употребления "as a result of" в английском

<>
Your coughing is a result from having smoked. La tua tosse è la conseguenza di aver fumato.
His success is the result of many years of perseverance. Il suo successo è il frutto di tanti anni di perseveranza.
Italy is the only country that regards war as a soccer game, and a soccer game as it is a war. L'Italia è l'unico paese che considera la guerra come una partita di calcio e una partita di calcio come se fosse una guerra.
Your success is the result of your hard work. Il tuo successo è il risultato del duro lavoro.
He's as strong as a horse. Egli è forte come un cavallo.
All this damage is the result of the storm. Tutti questi danni sono il risultato della tempesta.
He is known as a rock singer. È conosciuto come un cantante rock.
Do you believe global warming is the result of human actions? Pensi che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
Jane was dressed as a man. Jane era vestita da uomo.
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. Una delle grandi superstizioni riguardo l'istruzione è che l'apprendimento è il risultato dell'insegnamento
He disguised himself as a woman. Si è travestito da donna.
we happily announce to you the result of the national lotto siamo felici di annunciare i risultati del lotto nazionale
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
We look on her as a loose woman. La consideriamo una donna facile.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. La ragazza voleva monopolizzare l'affetto del padre e tendeva a vedere la madre come una rivale.
As a child I learned lots of poems by heart. Da bambino ho imparato molte poesie a memoria.
Tom was trained as a doctor. Tom è stato addestrato da medico.
They regarded him as a national hero. Lo consideravano come un eroe nazionale.
This room is used as a kitchen. Questa stanza è usata come cucina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!