Примеры употребления "Make sure" в английском

<>
make sure to use only the english alphabet assicurati di utilizzare solo l'alfabeto inglese
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity si accerti che non ci sia nessuna attività sospetta
please make sure that you have prepared the following information assicurati di aver preparato le seguenti informazioni
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assicurati che le luci siano spente prima che tu vada.
I telephoned to make sure that he was coming. Ho telefonato per assicurarmi che venisse.
You should make sure that you don't make Tom angry. Dovresti assicurarti di non fare arrabbiare Tom.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. Probabilmente farà tardi quindi faresti meglio a dirgli un'altra volta che l'incontro è alle sette per sicurezza.
We should not make fun of others. Non dovremmo prender in giro gli altri.
Tom will visit Boston this summer for sure. Tom visiterà certamente Boston questa estate.
He stopped in many towns and cities to make speeches. Si è fermato in molte città per fare delle orazioni.
I'm sure they'll win. Sono sicuro che vinceranno.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.
She'll succeed for sure. Avrà sicuramente successo.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear. Ciò che è importante quando si scrive una composizione è rendere chiare le proprie idee chiare.
You sure are a hooligan! Sei decisamente un hooligan!
Peter and Eve make a handsome couple. Peter ed Eve fanno una bella coppia.
I am sure. Sono sicuro.
Don't make fun of me! Non prendermi in giro!
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!