Примеры употребления "with regards to" в английском

<>
Please give my regards to your father. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Give my regards to your aunt and uncle. Dé mis recuerdos a sus tíos.
Give my regards to your parents. ¡Saluda a tus padres de mi padre!
Klava is abroad and sends her regards to you. Klava está fuera del país y te manda sus saludos.
with kind regards atentamente
With kindest regards Con los respetos más amables
Please give him my best regards. Envíale mis saludos, por favor.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
As regards the matter, I know nothing. No sé nada al respecto.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
Send her my regards. Salúdela de mi parte.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name. Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
Today everyone regards education as a right for all. Hoy todo el mundo se refiere a la educación como un derecho para todos.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
He wrote "regards" at the end of the letter and then signed his name. Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
My brother sends you his regards. Mi hermano te manda sus saludos.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!