Примеры употребления "turning handle" в английском

<>
Don't handle my books with dirty hands. No toques mis libros con las manos sucias.
The bike leans on the right before turning right. La bicicleta se inclina a la derecha antes de girar a la derecha.
Tom knows how to handle a rifle. Tom sabe como manipular un rifle.
Nobody can stop my turning to madness. Nadie puede detener mi vuelta a la locura.
OK, this is nothing we can't handle. Bien, no es nada que no esté a nuestro alcance.
Turning the corner, you will find my house. A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.
The iPad would be a better product if it could handle Flash. La iPad sería un mejor producto si pudiera soportar Flash.
Tom is turning up the sound of the TV. Tom le está subiendo el volumen al televisor.
Please handle it with the utmost care. Por favor trátalo con muchísimo cuidado.
Turning to the right, you will come to the museum. Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
She can handle it. Ella puede manejarlo.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.
Let me handle this. Déjamelo a mí.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
They will probably handle this well. De seguro, ellos van a manejar bien esto.
A car is a machine for turning fuel into obesity. Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.
This machine is easy to handle. Esta máquina es fácil de manejar.
The tide of public opinion is turning against sexism. La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono.
Handle this very carefully. Maneje esto con mucho cuidado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!