Примеры употребления "turn away" в английском

<>
She turned away from me. Ella se apartó de mí.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
Turn back, please. Voltéate, por favor.
Would you care for my plants while I'm away? ¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
Why do you try to run away? ¿Por qué tratas de huir?
Would you please turn down the TV? ¿Podrías bajarle a la tele, por favor?
It is not far away from the hotel. No está lejos del hotel.
I said, "Could you please turn your television down?" Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor por favor?"
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
I have no one to turn to for advice. No tengo a nadie a quien acudir para que me aconseje.
The man ran away. El hombre huyó.
Where do I turn? ¿Dónde giro?
Will you look after my dog while I am away? ¿Cuidarás de mi perro mientras no estoy?
The girl had no one to turn to for advice. La niña no tenía a nadie a quien recurrir que le aconsejara.
I would rather throw the money away than give it to him. Preferiría regalar el dinero que dárselo a él.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!