Примеры употребления "take place" в английском с переводом "ser"

<>
When did the wedding take place? ¿Cuándo se celebró la boda?
When will the party take place? ¿Cuándo se celebrará la fiesta?
The concert will take place next summer. El concierto se realizará el siguiente verano.
The meeting will take place next Sunday. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
When is the wedding going to take place? ¿Cuándo va a ser la boda?
The next concert will take place in June. El próximo concierto será en julio.
It is inevitable that some changes will take place. Es inevitable que tengan lugar algunos cambios.
The opening ceremony took place yesterday. La ceremonia inaugural se realizó ayer.
The meeting took place last week. La reunión se llevó a cabo la semana pasada.
The wedding took place in the Ritz Hotel. Se celebró la boda en el hotel Ritz.
His statement corresponded to what actually took place. Su declaración se correspondía con lo que realmente había sucedido.
The sacred ritual took place after being postponed twice. El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
This is the place where the battle took place. Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.
This is the house where the famous crimes took place. Esta es la casa donde sucedieron los famosos crímenes.
This is where the concert took place the other day. Aquí es donde el concierto tuvo lugar el otro día.
The union of Scotland and England took place in 1706. La unión de Escocia e Inglaterra se dio a lugar en 1706.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!