Примеры употребления "sought" в английском с переводом на испанский

<>
He sought shelter from the rain. Él buscó refugio de la lluvia.
Seek, and you shall find Busque, y debe encontrar
I knew where to seek. Supe dónde buscar.
I seek my own truth. Busco mi propia verdad.
Seek, and you will find. Busca y encontrarás.
He was seeking re-election. Él buscaba la reelección.
They are seeking a solution. Están buscando una solución.
Tom is seeking a job. Tom está buscando un trabajo.
Some Blacks seek more radical solutions. Algunos negros buscan soluciones más radicales.
He decided to seek information elsewhere. Decidió buscar información en otra parte.
He is seeking a good job. Está buscando un buen trabajo.
This victory alone is not the change we seek. La victoria por sí misma no es el cambio que buscamos.
I've been seeking an answer to your question. He estado buscando una respuesta a tu pregunta.
Believe those who seek truth, beware those who find it. Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. Yo sólo soy un viajero que busca la pureza del alma.
Make sure the fortune that you seek is the fortune that you need. Asegúrate de que la fortuna que buscas es la fortuna que necesitas.
Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it. Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo.
The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost". La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!