Примеры употребления "buscar" в испанском с переводом на английский

<>
Dejó de buscar la perla. He stopped looking for the pearl.
Uso Yahoo! para buscar en Internet. I use Yahoo! to search on the internet.
Decidió buscar información en otra parte. He decided to seek information elsewhere.
Cuando íbamos a buscar a Mónica, vimos algo aterrador. When we were on the way to pick up Monica, we saw something frightening.
Nadie quiere buscar mi auto. Nobody wants to look for my car.
Fuimos al bosque a buscar insectos. We went into the woods in search of insects.
Él decidió buscar información en otro sitio. He decided to seek information elsewhere.
Él empezó a buscar un trabajo. He began to look for a job.
Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil. Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Tom tiene que buscar un trabajo. Tom has to look for a job.
Ella entró al bosque a buscar a su niño perdido. She went into the woods in search of her lost child.
El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo. The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Ella salió para buscar un taxi. She went out to look for a taxi.
No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar. You don't need to know everything, you just need to know where to search.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
¿Me ayudas a buscar mis llaves? Would you help me look for my keys?
Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Yo te recomendaría buscar otro sitio. I'd suggest you look for another place.
Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!