Примеры употребления "set threshold" в английском

<>
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. En unos segundo más habré superado el umbral de desesperación.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released. Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited. Los vampiros no pueden cruzar el umbral de una casa sin ser invitados.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
His pain exceeded every threshold. Su dolor ha superado todos los umbrales.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
Tom has a high threshold for pain. Tom tiene un alto umbral del dolor.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
When you're a parent it's important to set a good example for your children. Cuando eres padre, es importante ser un buen ejemplo para tus hijos.
The hut was set on fire. La cabaña fue incendiada.
The thief set his eyes on that house. El ladrón se fijó en esa casa.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Hurry up and set the table for dinner. Date prisa y pon la mesa para cenar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!