Примеры употребления "set oneself" в английском

<>
One should dress oneself well. Uno se debería vestir bien.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande como Tokio sin endeudarse.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. En este mundo, es fácil perderse en los engaños y las tentaciones.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
To know oneself is very difficult. Conocerse a sí mismo es muy difícil.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
To know oneself is not easy. Conocerse a uno mismo no es fácil.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
What is hell? Hell is oneself. ¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
There is no better friend or parent than oneself. No hay mejor amigo ni padre que uno mismo.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
When you're a parent it's important to set a good example for your children. Cuando eres padre, es importante ser un buen ejemplo para tus hijos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!