Примеры употребления "opposite end" в английском с переводом на испанский

<>
The goals were placed at the opposite ends of the town. Las metas fueron ubicadas en los extremos opuestos de la ciudad.
How does the film end? ¿Cómo termina la película?
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Let's end up this useless argument right now! ¡Acabemos con esta discusión inútil ahora mismo!
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.
At the end of the speech she repeated the word. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
He did the opposite. Hizo lo contrario.
Tell us the story from beginning to end. Cuéntanos la historia de principio a fin.
I can't say the opposite. No puedo decir lo contrario.
In everything, one should consider the end. En toda cosa hay que considerar el fin.
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.
Waking up is the opposite of going to sleep. Despertar es el opuesto a ir a dormir.
I'll give my son a computer by the end of the month. Le daré un ordenador a mi hijo a final de mes.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. El capitalismo es la explotación del hombre por el hombre. El comunismo es exactamente lo opuesto.
In the end, I found out what was wrong with my TV. Al fin encontré lo que estaba malo en mi televisor.
Opposite there is a six-story building. Enfrente hay un edificio de seis plantas.
It's not going to end well. Esto no va a acabar bien.
It's just the opposite. Es justo lo opuesto.
He left Japan at the end of the year. Se fue de Japón a fin de año.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!