Примеры употребления "opuesto" в испанском с переводом на английский

<>
Tom tiene el problema opuesto. Tom has the opposite problem.
El completo opuesto es la verdad. The very opposite is the truth.
Despertar es el opuesto a ir a dormir. Waking up is the opposite of going to sleep.
El capitalismo es la explotación del hombre por el hombre. El comunismo es exactamente lo opuesto. Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
No te opongas a él. Don't oppose him.
Tus perspectivas son muy opuestas a las mías. Your views are quite opposite to mine.
Él se opuso a nuestro plan. He objected to our plan.
Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
¿Alguien se opone al nuevo plan? Does anyone oppose the new plan?
El amor y el odio son sentimientos opuestos. Love and hate are opposite emotions.
Me opongo a que ella vaya sola. I object to her going there alone.
Él se opone al nuevo plan. He is opposed to the new plan.
Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Me opongo a ser tratado de esa manera. I object to being treated like that.
Nadie se opuso a la elección. No one opposed the choice.
Los lados opuestos de un rectángulo son paralelos. The opposite sides of a rectangle are parallel.
Él se opone a ser tratado como un niño. He objects to being treated like a child.
Me opongo a cualquier tipo de guerra. I'm opposed to any type of war.
Para toda acción hay una reacción opuesta e igual. For every action there is an equal and opposite reaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!