Примеры употребления "nobody else" в английском с переводом на испанский

<>
Nobody else offered to help. Nadie más ofreció su ayuda.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so... Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que...
With the exception of him, nobody else came to the party. Nadie, excepto él, vino a la fiesta.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Nobody believed Kevin because he always makes up stories. Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
He yields to nobody in love of music. No le pide nada a nadie en su amor a la música.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
Nobody is perfect. Nadie es perfecto.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Nobody bought it. No lo compró nadie.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
There was nobody here yesterday. No había nadie aquí ayer.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Nobody wants to translate his sentences because they are stupid. Nadie quiere traducir sus frases porque son estúpidas.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
She didn't arrive at the party, but nobody knows why. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
There isn't anybody else. No hay nadie más.
Nobody had seen such a beautiful painting. Nunca había visto un cuadro tan hermoso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!