Примеры употребления "nadie más" в испанском с переводом на английский

<>
No puedes culpar a nadie más que a ti mismo. You have no one but yourself to blame.
Tom no podía entender por qué nadie más parecía estar contento. Tom couldn't understand why no one else seemed to be happy.
Me confió cosas que no diría a nadie más. He confided in me things he would tell no one else.
Él no vio nadie más en la estación. He did not see anyone else at the station.
Nadie más ofreció su ayuda. Nobody else offered to help.
Nadie más salió herido. No one else was injured.
Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nadie más en este mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Nadie más que tú sabe cómo preparar un ensalada tan rica. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Nadie más en su clase puede correr tan rápido como él. No one in his class can run faster than he does.
Nadie más que tú puede hacerme feliz. Nobody but you can make me happy.
Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
Tom no se lo mostrará a nadie más. Tom will not show it to anyone else.
Ella misma le ayudó porque nadie más lo haría. She herself helped him because no one else would.
Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que... Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
No hay nadie más. There isn't anybody else.
Nunca dejo que nadie más alimente a mi perro. I never let anyone else feed my dog.
Está claro que nadie más tiene algo nuevo que proponer. It is clear that no one has anything new to suggest.
Tom se voluntarió para hacer todas las cosas que nadie más quería hacer. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Ella le escucha, aunque nadie más lo haga. She listens to him even though no one else does.
Cree en ti mismo o nadie más lo hará. Believe in yourself or no one else will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!