Примеры употребления "never mind that" в английском с переводом на испанский

<>
Never mind what he said. No importa lo que él dijo.
We do not need an intelligent mind that speaks, but a patient heart that listens. No necesitamos una mente brillante que hable, sino un corazón paciente que escuche.
Never mind the bottle, as long as we get drunk. Qué mas da la botella siempre que nos emborrachemos.
You must keep in mind that she's much younger than you. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Never mind. Anyone can make mistakes. No importa. Cualquiera puede cometer fallos.
I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction. No tengo ni la más mínima duda de que Tom se aparecerá en el remate.
Never mind what she said. No importa lo que ella dijo.
The thought flashed through her mind that she was going to die. Pasó por su cabeza que ella iba a morir.
Tom doesn't mind doing that for you. A Tom no le molesta hacer eso por ti.
No matter what happens, I will never change my mind. No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.
I will never change my mind. Nunca pensaré de otra forma.
Would you mind not doing that? ¿Te importaría no hacerlo?
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.
I hope you don't mind my mentioning this, but you know that I love you. Espero que no te moleste que lo mencione, pero sabes que te amo.
Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that. Nuestros amigos de la vida real a veces pueden aburrirnos, pero los amigos que encontramos en los libros nunca harían eso.
I've never said that! ¡Nunca dije eso!
I never said that it was not a good idea. Nunca dije que no fuera una buena idea.
Tom never said that he wanted to go. Tom nunca dijo que quería ir.
I've never done that in a car. Nunca he hecho eso en un auto.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon. Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!