Примеры употребления "leaving" в английском с переводом "dejar"

<>
I am not leaving you. No te estoy dejando.
They are leaving Japan tomorrow. Ellos dejarán Japón mañana.
I am leaving the books here. Dejo los libros aquí.
Tom disappeared without leaving a trace. Tom desapareció sin dejar rastro.
I'm leaving it to you. Yo lo estoy dejando a ti.
Leaving an unburied corpse behind is profanity. Es profano dejar un cadáver sin enterrar.
I'm sorry you're leaving us. Siento que nos dejes.
On leaving school, he went to Africa. Al dejar el colegio, fue para África.
The thief fled without leaving any traces. El ladrón huyó sin dejar rastro.
I'm leaving town for a few days. Dejo la ciudad por un par de días.
My father died, leaving a large sum of money. Mi padre murió dejando una gran suma de dinero.
Leaving something unfinished is the worst thing you can do. Dejar algo inacabado es lo peor que puedes hacer.
Only after leaving school I realized how important it is to study. Sólo hasta después de dejar la escuela me di cuenta de cuan importante es estudiar.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia .
Tom hated the idea of leaving Mary alone, but he had to go to work. Tom odiaba la idea de dejar a Mary sola, pero él tenía que ir a trabajar.
And just like that, Dima's childhood friend hung up, leaving Dima - as he was before - 99 kopeks short of his goal. Y así, sin más, el amigo de la infancia de Dima colgó el teléfono, dejando a Dima (como estaba antes) a 99 kopeks de su objetivo.
Now I know I should have stayed in that job, but hindsight is always 20-20 - I couldn't have known it when I was leaving. Ahora sé que debería haber permanecido en ese trabajo, pero a posteriori todo es evidente - no podía haber sabido eso cuando lo estaba dejando.
Did you leave a tip? ¿Dejaste propina?
Can I leave a message? ¿Puedo dejar un mensaje?
Don't leave any traces. No dejen ningún rastro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!