Примеры употребления "in favor of" в английском с переводом на испанский

<>
Are you in favor of the proposal? ¿Estás a favor de la propuesta?
We are in favor of your plan. Estamos a favor de su plan.
The Germans are in favor of austerity. Los alemanes están a favor de la austeridad.
They are in favor of your plan. Ellos están a favor de tu plan.
He was in favor of the proposition. Él estuvo a favor de la proposición.
I'm not in favor of this plan. No estoy a favor de este plan.
I'm very much in favor of cutting taxes. Estoy muy a favor de bajar los impuestos.
I'm not in favor of such a plan. No estoy a favor de un plan así.
Public opinion was strongly in favor of the project. La opinión pública estaba muy a favor del proyecto.
I am in favor of a German orthographic reform. Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.
If in Tatoeba all the languages are equal, why are there more sentences in favor of Esperanto than in favor of the rest of the languages? Si en Tatoeba todas las lenguas son iguales, ¿por qué hay más frases a favor del esperanto que del resto de las lenguas?
Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. Algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático.
Are you in favor of the workers getting more money? ¿Estás a favor de que los trabajadores consigan más dinero?
The nation as a whole is in favor of political reform. La nación entera está a favor de la reforma política.
Are you in favor of the new law? ¿Estás de acuerdo con la nueva ley?
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. Casi todos en la clase votaron a favor de tener una fiesta de agradecimiento a los profesores.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. Una encuesta muestra que una gran mayoría está a favor de la legislación.
On the whole, I am in favor of your opinion. En general, estoy a favor de tu opinión.
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. Mi padre no está a favor de nuestro casamiento, porque John todavía no tiene trabajo.
You are in favor of the plan, aren't you? Estás al favor del plan, ¿no?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!