Примеры употребления "in course of time" в английском

<>
If a natural language can be compared to a tree, which has developed during the course of time, Esperanto can be compared to a plastic tree, which was created artificially. Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
The course of the river has been diverted by the flood. La inundación desvió el curso del río.
It's only a matter of time. Solo es cuestión de tiempo.
One should always give the impression that they can change the course of things. Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas.
You've got plenty of time. Tienes tiempo de sobra.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
It's only a question of time. Solo es cuestión de tiempo.
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. Se ha dicho que en ningún otro país más que en Inglaterra se pueden experimentar las cuatro estaciones en el curso de un sólo día.
We have a lot of time. Tenemos un montón de tiempo.
I leave it in your hands what course of action to take. Dejo en tus manos qué curso de acción tomar.
We have plenty of time to eat. Tenemos tiempo suficiente para comer.
Battle of Manzikert changed the course of the history of Anatolia. La Batalla de Manzikert cambió el curso de la historia de Anatolia.
It's only a matter of time before we find the thief. Encontrar al ladrón es una cuestión de tiempo.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
To learn a foreign language requires a lot of time. Aprender una lengua extranjera requiere mucho tiempo.
You're not seeing protein purification in a course of genetics. No verás purificación de proteínas en un curso de genética.
Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time. Mirar las fotos de tus amigos en Facebook es una pérdida de tiempo.
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
Tom should have plenty of time. Tom debería tener un montón de tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!