Примеры употребления "in according with" в английском с переводом на испанский

<>
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. De acuerdo con el pronóstico del tiempo, caerá nieve mañana.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
One views things differently according to whether one is rich or poor. Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
We're all the same according to law. Todos somos iguales ante la ley.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
Everything happens according to the will of God. Dios es la causa de todas las cosas.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Everything went according to plan. Todo anduvo según el plan.
Wisdom does not automatically come with age. La sabiduría no viene automáticamente con los años.
Do everything according to the cookbook. Haz todo según el libro de cocina.
I spent the weekend with my grandma. He pasado el fin de semana con la abuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!