Примеры употребления "in a state of neglect" в английском с переводом на испанский

<>
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.
Hungary is a state situated in Central Europe. Hungría es un estado situado en Europa Central.
The narrative provided some eye-opening social commentary on the state of the country. La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.
The doctor works in a hospital. La doctora trabaja en un hospital.
Ned comes from the state of Utah. Ned viene del estado de Utah.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo.
There is something rotten in the state of Denmark. Hay algo podrido en el estado de Dinamarca.
We'll cross the river in a boat. Cruzaremos el río en un barco.
There's something rotten in the state of Denmark. Hay algo podrido en el estado de Dinamarca.
I live in a giant bucket. Yo vivo en una cubeta gigante.
Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein. En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida.
I ate lunch in a hurry. Comí apresurado.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
I'd like to reserve a room in a hotel. Quisiera reservar una habitación en un hotel.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
If you're not in a hurry, please stay a little longer. Si no estás apurado, quedate un poco más, por favor.
I haven't talked to you in a while. So what have you been doing? Llevo tiempo sin hablar contigo. ¿Que es de ti?
I live in a big city. Vivo en una gran ciudad.
She is in a very good mood. Ella tiene buen humor.
I've already worked in a restaurant. Ya he trabajado en un restaurante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!