Примеры употребления "her own self" в английском с переводом на испанский

<>
There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self. Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo.
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
Tom asked Mary to mind her own business. Tom le pidió a Mary que se metiera en sus asuntos.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Ella salvó la vida de su bebé al precio de perder la propia.
Sazae is always forgetting her own phone number. Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
My sister saw it with her own eyes. Mi hermana lo vio con sus propios ojos.
She loves the doll like her own sister. Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
She has been on her own since the age of eighteen. Ella ha vivido por su cuenta desde que tenía 18 años.
She woke up on her own. Ella se despertó sola.
She blamed others for her own failure. Culpó a otros por su propio fracaso.
She embroidered her own initials on the white handkerchief. Ella bordó sus iniciales en un pañuelo blanco.
She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family. Ella solicitó un trabajo a la compañía que además de haber sobornado a funcionarios locales también había causado enormes problemas a su familia.
She can't so much as write her own name. Ella no puede ni siquiera escribir su propio nombre.
She didn't marry him of her own will. No lo esposó por propia voluntad.
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. Kate no es muy popular entre sus compañeros de clase porque ella siempre trata de salirse con la suya.
I watched the wife kill her own son. Vi a la esposa matar a su propio hijo.
She is afraid of her own shadow. Ella está asustada de su propia sombra.
I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way. Creo que es hora de dejar de permitirle que se salga siempre con la suya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!