Примеры употребления "gotten" в английском с переводом на испанский

<>
We have just gotten to first base. Solo hemos llegado a darnos besos.
It's gotten dark. Please turn on the light for me. Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Actually, I haven't gotten any letters yet. La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
The thin line between sanity and madness has gotten finer. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
I'm sorry, I haven't gotten around to doing it yet. Lo siento, aún no me he puesto a hacerlo.
How did you get there? ¿Cómo llegaron ahí?
Where can I get tickets? ¿Dónde puedo conseguir las entradas?
It will get warmer soon. Se pondrá más cálido pronto.
We work to get money. Trabajamos para obtener dinero.
Did you get my letter? ¿Recibiste mi carta?
Where did you get it? ¿De dónde lo has sacado?
Tom got good at tennis. Tom se hizo bueno para el tenis.
Get yourself a decent suit. Consíguete un traje decente.
You got involved in something bad, huh? Te metiste en algo malo, ¿eh?
He is bent on getting the driving license. Está empeñado en sacarse el carné de conducir.
Tom can't get his car started. Tom no puede arrancar su coche.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Una vez que adquiriste un hábito, no podrás dejarlo fácilmente.
I make it a rule to get up at six. Procuro levantarme a las seis.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?' Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!