Примеры употребления "gather" в английском с переводом на испанский

<>
We gather together every Friday. Nos reunimos todos los viernes
Rolling stones gather no moss El Rolling Stones no junta ningún musgo
We gather here once a week. Nos reunimos aquí una vez por semana.
The captain ordered his men to gather at once. El capitán les ordenó a sus hombres que se reunieran de inmediato.
He gathered his children around him. Él reunió a sus hijos a su alrededor.
I gathered more information about it. Junté más información sobre ello.
The dictionary gathers nearly half a million words. El diccionario recoge cerca de medio millón de palabras.
Tom gathered together all his belongings. Tom reunió todas sus pertenencias.
The novelist gathered materials for his work. El novelista juntó materiales para su trabajo.
She gathered her children about her. Ella reunió a sus hijos a su alrededor.
He gathered the courage to decline the offer. Él juntó el coraje para rechazar su oferta.
A dozen people gathered opposite the station. Una docena de personas se reunieron frente a la estación.
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb. "Una piedra rodante no junta musgo" es un refrán.
Noted literary personalities gathered together last evening. Reconocidos literatos se reunieron anoche.
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita.
Scores of people gathered in front of the Royal Palace. Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real.
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas.
A biochemist gathers mutants for everything as if they were ingredients for a recipe. El bioquímico reúne mutantes para todo como si se trataran de ingredientes de una receta.
A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game. Una gran multitud de estadounidenses se reunieron en la Casa Blanca para celebrar la muerte de un ser humano de la misma manera como celebrarían ganar un partido de fútbol.
We have to gather information. Tenemos que reunir información.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!