Примеры употребления "fastening set" в английском

<>
His words set everybody roaring with laughter. Sus palabras hicieron que todo el mundo se partiese de risa.
I'll never set foot in this house again. Nunca más voy a volver a poner un pie en esta casa.
He set out at four in the morning. Él se fue a las 4 de la mañana.
The music set my imagination working. La música puso a trabajar mi imaginación.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Miyuki set the table for the party. Miyuki preparó la mesa para la fiesta.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. La televisión me parece muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me voy a otra habitación y leo un libro.
The sun set, so they quit work. El sol se puso, así que dejaron de trabajar.
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. Tienes que estar consciente del ejemplo que estás poniendo. Si no pones un ejemplo digno de seguir, nunca podrás ser líder.
They set out last night. Ellos partieron anoche.
He finally achieved what he set out to do. Él logró al fin su objetivo.
He set out for Paris last month. Él partió a París el mes pasado.
We had an early lunch and set out at 12:30. Almorzamos temprano y partimos a las 12:30.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.
A set of benefits was once in effect. Un juego de beneficios era en efecto.
Tom set the table for dinner while Mary cooked. Tom puso la mesa para cenar mientras Mary cocinaba.
On your marks, get set, go! ¡En sus marcas, listos, ya!
You had better set some money apart for your wedding. Sería mejor que reservaras algo de dinero para tu boda.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!