Примеры употребления "crossed off" в английском

<>
Their names were crossed off the list. Sus nombres estaban tachados de la lista.
A girl should not sit with her legs crossed. Una chica no debería sentarse con las piernas cruzadas.
I wish you fall off a cliff. Ojalá te caigas a un precipicio.
Tom crossed the bridge to get to Mary's house. Tom atravesó el puente para llegar a la casa de Mary.
Do not forget to turn the light off before you go to bed. Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.
Have you ever crossed a river as big as this one? ¿Alguna vez has cruzado un río tan grande como este?
He forgot to turn off the light. Él se olvidó de apagar la luz.
The small dog crossed the road. El perrito cruzó la carretera.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. La policía acordonó las calles cercanas al hotel de forma inmediata mientras buscaban la bomba.
I can't stay with my arms crossed! ¡No puedo quedarme con los brazos cruzados!
The coach called off the game because many of the players were down with the flu. El entrenador suspendió el partido porque muchos de los jugadores estaban de baja con la gripe.
I crossed the river by boat. Crucé el río en bote.
I took my shoes off and put them under the bed. Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.
He sat with his legs crossed. Él se sentó con las piernas cruzadas.
Stop putting off finding a job. Deja de posponer buscar un empleo.
A policeman was watching it, with his arms crossed. Un policía miraba con los brazos cruzados.
He went to the airport to see his friend off. Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo.
It hadn't crossed my mind. No se me cruzó por la cabeza.
Tom is laughing his ass off. Tom se está cagando de risa.
Pioneer 10 crossed Pluto's orbit in 1983. La Pioneer 10 cruzó la órbita de Plutón en 1983.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!